lunes, 27 de septiembre de 2010

tzedaka en la escuela



Hoy vino mi hijo a pedirme $25 pesos para llevar mañana a la escuela.


Ya se los iba a dar y casi en automático y sin importarme mucho cuál sería la respuesta le pregunté, "¿Para qué son?", a lo que me contestó es "para donar de tzedaka* para los pobres".
Entonces me guarde mis $25 y le dije "¿y si te están pidiendo esa cantidad; yo creo que  es para que tú pongas algo?".  


No les voy a mentir, en un principio su reacción fue de mucho enojo... "Yo por que?!".  Al ver que no sentía que debía dar algo él, sentí que algo no estaba bien.  


Si en verdad lo que la escuela estaba buscando es dar un donativo, nos pedirían una cantidad más razonable y sustancial.  Además de que servía que yo se los dé, iba a llevar el dinero sin entender nada de lo que se trataba esto de la tzedaka.


"¿Tú crees que tzedaka es donar lo que ya no me sirve o poder dar algo que para ti tenga un valor?"


Tzedaka viene de la palabra tzedek, justicia.  no es por caridad que donamos, es por justicia.  Parte de la creencia de que es lo justo, que en este mundo desorganizado u organizado de manera tan injusta, que el 10% de lo que ganamos lo donemos.  


Le platique que la obligación era dar el 10% de lo que recibimos en el año, 20 pesos equivalen al 10% de 10 domingos, hay 52 domingos en el año.


Finalmente me dijo "¿Me ayudas con $5 y yo pongo lo demás?"  Cuando ya le iba a dar los 5 pesos, decidió que no necesitaba que le ayude, dono por voluntad propia su tzedaka.


* Tzedaka es la palabra hebrea que se usa para los donativos y la "caridad" en la religión judía.  El origen de la palabra es la palabra justicia.







No hay comentarios:

Publicar un comentario